第五十四章

  贞子还很年轻,也很单纯,在来到梁泉江家里之前,她很少能体会到男人和女人之间的复杂关系。她喜欢梁泉江,为了让他高兴自己可以什么都顺从他,她从来就没想到过日本人和中国人有什么不同。所以,对于何花的提问,她也只能根据自己的判断来回答她,因此,贞子很谨慎地说;“我上学时才来到中国,我的母亲对于我父亲的一切都是不闻不问的,更没有干预的事情,她只有服从,只是她临走的时候还不忘了告诉我,让我活下去,让我找到梁先生。”说到这里,贞子的眼圈红了,桂珍忙接过来说;“你看,说得好好的,讲那些个干啥,你不是告诉我说,你们日本女人就是知道男人在外面有别的女人也不会离婚吗?”
  桂珍用别的话岔开了贞子的思绪,贞子又接过来说;“好像是那个样子,在我们那里离婚是很丢人的,要是男人把女人休回到娘家,女人这一辈子都抬不起头来。”
  贞子说到这里,韩保佳忍不住插了一句;“自己养活自己,离了男人,我还不信就活不了。”
  贞子说;“在日本,我们女人一旦出嫁了就不用工作了,所以,就只有依靠男人。”
  对于贞子的话,何花很有感触,她点头说道;“女人咋地也和男人比不了,我在山上的时候,虽然大家都顺着我,听我的,其实我很明白大家是看在我爹的份上,可也是,自从我跟了刘建辉,他就啥也不让我干了,这回我想好了,不让我回保安团,我就和你们在一起开粮店。”
  说到开粮店,桂珍和韩保佳最着急,因为她们是呆不住的人,贞子也着急,那是为了回到她住过的地方再看看,顺便她也想知道在那头的屋子里还有什么东西。三个人的想法虽然不一样,但是,他们有一个共同点,他们都不想让梁泉江养活他们一辈子,他们都想自食其力。因此,桂珍第一个接过何花的话说;“依着我,干脆别等房子了,我们干脆就在路口摆个摊,专门卖苞米和黄豆。”
  韩保佳接过来说;“梁先生不是说了嘛,让我们再等两天,他能把房子要回来。”
  何花听说要房子,就问桂珍;“你们想要谁的房子?”
  桂珍说;“不要谁的房子,就是想把贞子原来住过的房子要回来,在哪里开粮店。”
  何花问贞子;“你们家原来在哪儿住?”
  贞子说;“我们家在开运街附近,是一处大房子,开粮店肯定够用。”
  何花很少上街溜哒,对于长春不是很熟悉,她早就想上街里逛逛,顺便也开开眼界,就对贞子说;“走,我们上街,就上你原来住过的地方去看看。”
  桂珍怕贞子睹物伤情,就找个借口说;“去也是白去,那地方让苏联人给封了,我们又进不去。”
  “那,出去溜达溜达也行啊,”何花不死心。
  贞子小声说;“你不怕苏联红军哪个呀。”
  何花听了贞子的话,才不提上街的事情了,韩保佳看了眼阳黄历,不自觉地说;“哎呀,快八月十五了。”
  桂珍说;“是吗,咱是买月饼还是做月饼呀。”
  韩保佳刚要说你会做月饼吗,却被何花抢先问贞子道;“你们过不过八月十五?”
  贞子告诉何花他们;“在我们日本也过中秋节,不过听我妈说,我们那边传统的中秋节叫芋明月,也叫栗明月。还有,我妈说我们的中秋节要过七天呢,不过,还是在八月十五这天晚上赏月,过节的时候,插花也是我们那边栗名月的重要习俗,在栗名月之前,一般的人家都会在家里的花瓶里插上芒草、苇草等花草以示庆祝月圆之夜。”
  何花接着问贞子;“过节的时候你们吃啥?”
  贞子说;“过中秋节时我们不吃月饼,吃月间团子。”
  何花更好奇了,她忙着又问贞子;“啥是月间团子?”
  贞子解释道;“就是一种用糯米制成的粘糕。”
  这时,桂珍在一边猜测道;“我看呐,他们日本国过这个节日也是咱们传给他们的。”
  听了桂珍的话,那几个姑娘谁也不吭声,因为她们实在不知道是不是这么回事,还是贞子,为了打破谁也不出声的局面,又轻声说道;“我听我母亲说,我们到了七月十五还要过盂兰盆节和中元节呢。”
  何花很好奇就问贞子;“什么是盂兰盆节和中元节,你们怎么过那个节?”
  贞子回答;“听我妈说,盂兰盆节和中元节是一个节日,到了七月十五日那天,我们那里,家家都要设魂龛、点燃迎魂火和送魂火,一般人家都是在阳历的8月13日前后迎接祖先的灵魂,让祖先的灵魂和我们一起生活4天,16日以送魂火的方式把祖先的灵魂送回阴间。每到这个时侯,大家普遍还要向亲友、长者和施惠之人赠送礼品,有的地方还跳盆舞。”
  何花她们听得津津有味,桂珍有点紧张地说;“好吓人,祖先的灵魂能和活人在一起生活四天,那还不如就留下来算啦,省得还去算卦,有解不开的事情问祖先的灵魂不就行了吗。”
  韩保佳说;“桂珍姐你说的更吓人,你看谁能留住祖先的灵魂,不过,我好像第一次听说跳盆舞,跳盆舞是咋回事,我没听错吧。”
  看到保佳迷惑的样子,贞子有解释道;“跳盆舞,就是在盂兰盆节当天的晚上,全村的人,聚在一起,围成一个大圆圈,中间点上火堆,然后在敲锣打鼓,这时候人们就开始围着火堆,随着鼓点跳起舞来。”
  保佳听了以后,啊地一声,那样子像似豁然开朗。听到这里,何花的好奇心还没过去,她又问贞子;“你们还过什么节?”
  贞子看了他们几个一眼,小声说;“其实,我们和你们差不多一样,听我父亲说,我们有很多节日,还有很多东西,都是从你们这里学来的。”
  这时候,何花打断了贞子的话说;“就这点你算说对了,咱们都是人,根本就没什么两样。”
  话刚说到这里,何花又一声惊呼;“哎呦,对了,我刚才还琢磨那个什么盂兰盆节和什么中元节呢,我才想起来,不就是我们中国人过的鬼节吗,每年的七月十五,我爸都让我给我妈烧纸,说是我妈过节了,让我给她送点钱过去。”
  贞子见何花说得头头是道,也就没说什么,桂珍怕何花把话扯远了,忙拉回来问贞子;“你们那个节日最重要?”
  贞子想了想回答说;“还有很多了,不过,最重要的节日是元旦,就是阳历每年的一月一日,头一天晚上我们也叫除夕,就和你们过大年一样,除夕前先要进行大扫除,然后在门口挂草绳,插上桔子,我们管这个叫注连绳,每家的门前还要摆上松、竹、梅,除夕晚上阖家团聚吃过年面,半夜听“除夕钟声”守岁,元旦早上吃杂煮。”
  到这时候,韩保佳才忍不住问了句;“什么是杂煮?”
  桂珍没等贞子解释就接过来说;“杂煮就是粘糕汤。”
  听桂珍话的意思,贞子和她两个人闲来没事的时候没少说他们各自的生活习惯和习俗。贞子怕何花再问,索性又主动说道;“在我们那里还过雏祭,也叫桃花节,也就是女孩节,在每年的三月三日,到那时我们女孩子都要穿上鲜艳的和服,在家里摆上人偶,祝其摆脱恶运、灾难,幸福成长。这天,家长还要带我们走亲戚,外出游玩,在关西一带还要把小人偶放入河中,让其随流而下,冲走恶运。”
  “是关西还是山西,我听着咋像是山西呢,你们那儿也有叫山西的地方?”韩保佳有点让贞子说的地名给搞糊涂了人,所以就打了个岔。
  贞子听后,忙解释说;“是关西,它是我们日本的政治、经济和文化中心 ,位于日本列岛中央,包括东京都、神奈川县、 千叶县 、琦玉县、 茨城县 、枥木县、 群马县 ,如果以名古屋市为界限划分的话,还可以划分出关东等地方。
  贞子刚说完,桂珍马上接过来说;“我听当家的说过,你们日本国就是个岛国,还有什么九州列岛一类的,和我们中国比起来可差远了。”
  保佳这才听明白是怎么回事,她忙接着说;“我听老人们讲,过去,在关里过不下去了,来到咱这儿的都称为闯关东。”
  四个女人唧唧喳喳地唠着,何花觉得十分高兴,她禁不住说道;“有意思,太有意思了,一会我们四个也过节,就叫女人节。”
  桂珍听见何花要领他们过节,就问;“怎么过?”
  何花说;“我先请你们下馆子,然后再去好玩的地方玩上他一天。”
  贞子立刻接过来说;“不行,我不敢去,再说当家的一个劲嘱咐我,不让我出门。”
  贞子受桂珍的影响有时候也管梁泉江叫当家的,听到贞子的话,桂珍马上接过来说;“我看咱们就在家过,省的惹是非,一会我让我哥去给咱们买东西,我们今天也喝它个一醉方休。”
  四个女人在一起热热闹闹地过了一天无拘无束的日子。

上一章目录+书签下一章