[西幻]魔镜魔镜_122

  他语调温和,不再疯疯癫癫:“我和您都是孤独的人,对人心怀恐惧与怀疑。”
  “我怎么敢与您相提并论。”
  “不,我很清醒,虽然梅兹和鹰堡的大臣们都说我是个傻蛋,我可能也的确是,但我很清楚,只要我坐在王位上,我就始终是一个人。”克洛维微笑着扫视厅中侍立的仆役,话语毫不留情:
  “人人都别有所图,即便我其实一无所有。领主们把我当做人肉印章,只在吵得不可开交时才想起我是八国共主;宦官和哑仆们把我当晋身的踏脚石,他们逢迎阿谀的姿态掩不住丑恶的贪婪之心;神官们对我颐气指使,以三女神|的|名义一次又一次向我讨要金库的钥匙;还有女人,那些女人们,她们向我微笑,对我招手,不意间露出裙子下的丝质长袜,想爬上我的床成为王后……”
  他突兀地收声,摇摇头:“人让我恶心,让我害怕,所以我只下棋。只有自己不会背叛我,我是自己最好的朋友。棋子只会服从命令,棋子互相杀戮却不流血。”
  “您至少还有家人。”
  “希尔德加?噢以三女神|的|名义,我和她从记事起就在争吵。她觉得我体弱,觉得她比我强,恨不得能将我杀了取而代之。所以我登上王位后的做的第一件事,就是将她塞给了罗伯特。”克洛维一摊手,“我的确有个小儿子,但我不敢多见他,宠爱太甚会引来杀身之祸。我对此……再清楚不过。”
  埃莉诺不知该如何应答。克洛维曾经有过一位出身微末的王后,他爱她如掌上明珠,她却因受排挤郁郁而终。
  克洛维换了个坐姿,口气轻松:“您呢?”
  “我的家人?”埃莉诺笑了,“父亲那里的亲故与我早断了联系,要说亲人……大约也只有首都那一位了。”
  “十年前的首都之秋我听说过一些其中的骇人内|幕。皇帝是个狠角色,身为科穆宁的末裔,帝国各省将军们虎视眈眈,他没有继承人、却至今在位。”克洛维噗嗤一声,“啊呀,总觉得我和他很合得来。”
  埃莉诺不动声色:“我与他太久没见面了。”
  “安东尼斯小时候是什么样子?实在难以想象那毒蛇一样的男人有过童年。”
  “貌美,骄横,残忍,善变,却能迷住所有人。”
  克洛维若有所思地颔首:“看来他即便成人,也没多大变化。”顿了顿,他向埃莉诺投去意味深长的一瞥:“如果这就是科穆宁血脉的特征,恕我直言,您无愧于科穆宁之名。”
  埃莉诺笑而不语。
  “话说回来,夏特雷男爵为何会娶一位帝国公主为妻?他又是怎么做到的?”
  “这是个只有他清楚的秘密,”埃莉诺侧眸注视壁毯上的骑士,“我父亲作为使臣前往艾斯纳,与母亲坠入爱河,我只知道这些。”
  “真是个浪漫的故事开头。”
  埃莉诺依然在笑:“可惜以悲剧收场。”
  克洛维似乎有所触动,若无其事地恢复了轻浮的语调:“往事休提,休提!”他往椅背上歪,话锋陡转:“乔治爵士醒来需要一些时间,鹰堡吊桥已经收起,今晚您就在客房暂住一晚吧。”
  “劳烦您费心了。”
  “不,不,是我冒犯您在先,还要请您日后放我一马。”克洛维夸张地发起抖来,“我可不想与您真刀真枪地对决,棋盘上就够了。”
  “我怎么敢。”
  克洛维眯起眼:“我很欣赏您,友情需要信任,我与您不适合成为朋友,但是,至少能否让我们不作为敌人分别?”
  “我不会自不量力到主动与您为敌。”
  “这就好,这就好,”克洛维孩子气地笑起来,苍白的脸颊微微泛红,“那么我为您准备了一份小礼物。”
  埃莉诺不觉警惕起来。
  克洛维有些啼笑皆非:“我将乔治爵士安置在您的房间里,怎么样?”
  她噎了片刻,才确信国王陛下的确在暗示她领会到微妙意思。
  像是被她的表情逗乐了,克洛维放声大笑:“您知道吗?虽然神官们愚蠢又贪婪,我却是个虔诚的诺恩信徒。因为即便是我,薇儿丹蒂女神也不吝赐我一个人……让她毫无保留地爱我。”
  他的声音低下去:“但我没能留住她。”
  埃莉诺想辩解,却半晌无言。

上一章目录+书签下一章